Je cherche un candidat de ma circonscription, le Sud-ouest qui ressemble peu ou prou à cette ancienne Occitanie que les réformistes empressés veulent reconstituer sous couvert de réforme vallsiennne des régions. J’attends donc les postulants qui font faire campagne dans la langue d’oc, l’une de celles que la Charte européenne des langues régionales préconise précisément…
Comme les citoyens ne comprennent rien ou peu (et dans ce cas-là en négatif) au rôle et des pouvoirs des députés de Strasbourg face à la Commission de Bruxelles, ce machin énorme, autoritaire et glouton, les rencontres et débats auront au moins le parfum de l’exotisme méditerranéen. Un récidiviste de la députation s’est déjà révélé, pour cette région, le célèbre tribun Mélenchon. J’attends avec gourmandise ses tonitruantes invectives en occitan languedocien, gascon ou béarnais. Qu’importe, du moment qu’il s’emporte ! Avec lui ce sont les envolées plus que les mots qui font le discours et l’attraction !
En grattant la toile avec une fouineuse détermination, je découvre enfin les autres têtes de listes dont Bové, Alliot-Marie et Aliot-FN, pour les plus connus. Le Pittoresque du Larzac n’aura sans doute aucune difficulté à se faire comprendre des locuteurs traditionnels nonobstant l’obstacle de la pipe. En revanche, Dame Michèle doit pratiquer plus facilement le basque parisien et le mari de Marine le catalan. Mais j’y songe, pourquoi ne pas détacher des interprètes bruxellois qui sont pléthore pour assister les candidats sur le terrain durant la courte campagne ?
En 1887, un utopiste polonais créait l’espéranto qui devait réunir, dans la paix et la fraternité universelle, des peuples aux traditions et cultures très différentes. L’ambition était de devenir la langue officielle de l’Europe : « Elektu Esperanton, kiu estas lingvo neŭtrala kaj facile lernebla, kiel la lingvon de la EU ». Traduction : « Choisissons l’espéranto, une langue facile à apprendre et équitable, comme langue de l'UE »
Hélas, elle n’est pas listée dans la Charte européenne des langues régionales et les initiés sont restés aussi nombreux que dans le village gaulois d’Astérix. Heureusement, car contrairement à l’occitan (Limousin) que j'entends, je n’aurais rien compris…
Rappel:c'est pas nouveau