Durant le confinement nous avons été assourdis de « cluster », repris en boucle par experts et autres commentateurs avides de nouveautés linguistiques franglaises!
Objectivement, j’ose avouer ma méconnaissance de ce mot jusqu’alors, dans la sémantique révélée au grand public, malgré mes lectures diverses et mes travaux assidus sur grilles de mots fléchés...
Toujours à cause de Covid , voici la nouveauté du jour qui plonge l’amoureux de sa langue que je suis dans une nouvelle expectative un tantinet déconcertante. J’en suis à me demander si mes longues études , en particulier supérieures, ne m’ont pas insidieusement privé d’une lexicologie contemporaine et pratique à défaut d’être académique?
« Randomiser » est le verbe entendu ce jour dans la bouche d’un énième professeur de CHU, appelé sur petit écran médiatique.
Consultant les sites appropriés, je découvre que ce barbarisme a sa place dans le Petit Larousse, concernant le domaine de la statistique, avec cette définition « Introduire un élément aléatoire dans un calcul ou dans un raisonnement ».
Pan sur le bec de l’ignare!
Certes, pour être franc , la racine anglaise « random » ne m’était pas étrangère. Mais de là à l’extrapoler avec cette facilité, j’en reste soufflé!..
Demain je relève le défi de l’innovation et me lance dans la mode globish: je dirai que je vais "parkinguer" ma voiture, quand je la mettrai au garage....